– Да-да, – сказал Натаниэль сочувственно. – И, насколько мне известно, следующим кандидатом в покойники определили вас, – о том, кто должен был осуществить переход Артура из этого мира в иной, он, разумеется, умолчал.
– Вы шутите? – с надеждой спросил Фойгельсон.
– К сожалению, нет.
– Откуда вам это известно? – спросил хозяин «Арктурс» подозрительно. – Полиции что-то удалось выяснить?
– Нет, – Натаниэль затянулся, погасил сигарету в пепельнице и виновато улыбнулся. – Так получилось, что эти самые конкуренты – не исключено, что они те самые старые знакомые вашего покойного компаньона, – так вот, конкуренты придумали оригинальный ход выполнения поставленной задачи. В качестве исполнителя они решили избрать израильского детектива. Частного детектива, имеющего дело с русскими. Знаете, чтобы не морочить голову с привозом сюда киллера. Можно ведь проколоться на границе.
– И вам известно его имя?… – прошептал Фойгельсон.
– Исполнителя? Естественно, – Розовски снова улыбнулся. – Не настолько же я рассеян, чтобы не знать собственного имени.
До Артура смысл последней фразы дошел не сразу. Когда же он наконец понял, съежившаяся в кресле его фигура стала почти вдвое меньше.
– Вы серьезно? – пролепетал он. – Вы… пришли… меня… убить?…
При этом он уставился на руки Натаниэля с таким видом, словно ожидал увидеть в них если не циркулярную пилу, то, по крайней мере, гигантский топор канадского лесоруба. Розовски закурил очередную сигарету и с равнодушным видом развалился на стуле, неторопливо пуская дым.
Несколько оправившись, Артур потянулся к телефону. Натаниэль молчал. Только когда Фойгельсон снял трубку, Натаниэль лениво поинтересовался:
– И куда же вы собираетесь звонить?
– В полицию, – буркнул Артур, но положил трубку.
– Вот так-то лучше, – сказал Натаниэль. – Надеюсь, вы понимаете, что я не собираюсь вас убивать. Зачем бы я вам все это рассказывал?
– Откуда я знаю, – хмуро произнес Фойгельсон. – На детектива он не смотрел. – Может, вы хотите вытянуть из меня денег, а потом прикончить.
– Да? – Розовски удивленно взглянул на Фойгельсона. – А вы что, согласились бы мне заплатить?
– Конечно, нет, – сказал Артур и неожиданно коротко рассмеялся. – Нет, правда… что-то тут не так. Мне кажется, все это вы придумали. Но мне не очень понятна цель. Надеюсь, вы мне ее объясните. Возможно, это, как говорят медики, шокотерапия. Невероятное известие, от которого у пациента прочищаются мозги. Я прав?
– А вы молодец, – одобрительно заметил Натаниэль. – Хорошо держитесь. Я поначалу подумал, что придется вызывать «скорую помощь». Насчет шокотерапии – хорошая идея. Не исключено, что в дальнейшем я возьму ее на вооружение. Теперь я верю в то, что вы и правда являлись генератором идей в «Арктурс». Значит, прочищаются мозги… – он задумался на мгновение. – Что ж, посмотрим, насколько у вас прочистились мозги. Вспомните, пожалуйста, не сложилось ли у вас впечатления, что в последнее время ваш компаньон чего-то боялся? Или кого-то боялся?
Артур нахмурился.
– Знаете, сейчас я вспомнил, – сказал он. – Незадолго до гибели он пришел в контору очень раздраженным. Когда я спросил, в чем дело, он ответил: «Ерунда, мелкие неприятности. Переживу. Не обращай внимания». Сейчас мне кажется, что он был не раздражен, а напуган. В тот же день у него состоялся телефонный разговор. Очень странный…
– Он звонил? – быстро спросил Розовски. – Или ему?
– Ему. Он долго слушал молча. Потом сказал: «Таких денег у меня нет». И повторил: «Нет у меня таких денег». Я не стал спрашивать, о чем речь. Думал – какие-то личные дела… – Артур побарабанил пальцами по крышке стола. – Вы не угостите меня сигаретой? Думал, что бросил уже основательно, а вот поди ж ты… – он закурил.
– Это все? – спросил Натаниэль, подождав немного.
– Что?… Ах да, извините. Просто немного задумался… Скажите, вы уверены… – он пододвинул к себе пластиковую папку, лежавшую с краю, раскрыл ее. Внимательно прочитал первую страницу. – Похоже, вы правы, – сказал он расстроено. – Это список последней группы из России. Одни женщины. И возраст… – он подтолкнул список Натаниэлю. – Боже мой, – Фойгельсон вскочил, забегал по кабинету с неожиданной для такого крупного мужчины суетливостью. – Что же теперь будет?… Дайте еще одну сигарету, – сказал он, останавливаясь возле детектива.
– Хоть всю пачку, но это не поможет, – сказал Натаниэль. – Никотин создает иллюзию успокоения. Иллюзия, не больше того. Так же как ваше стремление не лезть в дела партнера создавали у вас иллюзию нормального функционирования фирмы…
– Хотите сказать, что я обо всем знал? – лицо Фойгельсона приобрело воинственное выражение, но лишь на мгновение. – Он сказал: – Вы правы. Почти правы. Разумеется, я не знал. Но догадывался, что не все чисто. Если хотите знать, я сам обратил внимание на состав туристических групп. И на возраст участниц… – он тяжело вздохнул. – Но делал вид, что ни о чем не догадываюсь. И вот результат.
– Иными словами, вы догадались, что ваша компания, по сути, является прикрытием для торговли живым товаром, – подытожил Натаниэль. – Даже если идея действительно принадлежит вашему компаньону (хотя вы сказали, что все идеи в компании ваши)… Не спорьте, я не обвиняю. Я пытаюсь назвать вещи своими именами. С тем, чтобы понять – как следует поступить. Даже если, повторяю, идея привоза не ваша и если вы не сразу догадались об истинном источнике дохода фирмы «Арктурс», поняли вы все не сегодня и не вчера.